Livraison offerte  Livraison offerte dès 19€ sans abonnement !

Italia ti amo : brani scelti della letteratura italiana tradotti in francese. Italia ti amo : morceaux choisis de littérature italienne traduits en français · Occasion

Soyez le premier à déposer un avis !

Commentaire vendeur : Produit d'occasion en stock. Jusqu'à -80% de réduction - Expédié sous 12 à 24 heures en France métropolitaine exclusivement. Emballage soigné. Très bon état garanti satisfait ou remboursé. Profitez du tarif unique de livraison pour augmenter vos achats parmi nos milliers d’offres.

Quatrième de couverture : Amoureux de l'Italie, cette petite anthologie littéraire bilingue est faite pour vous ! Italia, Ti Amo est un livre distrayant et l'allié idéal pour parfaire sa connaissance de la langue italienne. De Dante à Eco, en passant par Morante, Pirandello, Bertolucci, Leopardi, Merini, Montale, Moravia, Marzano ou SantaCroce... laissez-vous porter par ce florilège qui rassemble plus d'une centaine d'auteurs du pays de la Dolce Vita, si cher aux français. « La sélection et la traduction d'auteurs italiens par Michelle Jean-Baptiste, autrice française amoureuse de la culture italienne, peut apporter un réel enrichissement aux lecteurs, tant du côté français qu'italien, parce que les thèmes qu'elle a choisis (joie de vivre, bonheur, mais aussi mort, amour, peur, désespoir, beauté, voyage ou amitié) sont universels. » « La selezione e la traduzione di autori italiani da parte Michelle Jean-Baptiste, un autore francese innamorata della cultura italiana, può apportare un effettivo arricchimento nei lettori tanto di parte francese che di parte italiana, perché i temi scelti (gioia di vivrere, felicità ma anche morte, amore, paura, disperazione, belleza, viaggio o amicizia) sono universali. »

Biographie de l'auteur : Extrait de la préface de Rinaldo Rosso, Vice-Président de la FEDE ( Fédération Européenne des Écoles de la conférence des OING au Conseil de l'Europe)

Informations logistiques : Ce produit est livrable dans la localisation suivante : France (métropolitaine).

Informations générales

Désignation

Italia ti amo : brani scelti della letteratura italiana tradotti in francese. Italia ti amo : morceaux choisis de littérature italienne traduits en français · Occasion

Caractéristiques du livre

Type de produit

Livre

Date de parution

15/05/2023

Mention d'illustration

illustrations en couleur

Format

Broché

Nombre de pages

104

Auteur(s) secondaire(s)

Michelle Jean-Baptiste (Editeur scientifique (ou intellectuel)) - Rinaldo Rosso (Préfacier)

Langue

italien
français

Hauteur

15 cm

Largeur

15 cm

Epaisseur

0.6 cm

Poids

120 g

Garanties

Garantie légale

Voir les modalités

Meilleures ventes

L'homme est un conteur d'histoires
9,00€
Saint-Exupéry : le cartable aux souvenirs
9,00€
Rimes et vers français - Occasion
Rimes et vers français - Occasion - Sandrine Bédouret-Larraburu
2,61€
Dico aigri de la littérature - Occasion
Dico aigri de la littérature - Occasion - Frédéric Pouhier - Susie Jung-Hee Jouffa
7,50€