100 % version, anglais : 75 textes d'entraînement à la traduction : littérature et presse · Occasion
Claire Bernas-Martel
Quatrième de couverture : À destination des élèves de classes préparatoires et des étudiants à l'université, 100 % version est un véritable outil de préparation systématique et d'entraînement intensif à la traduction anglais-français tout en permettant d'approfondir son vocabulaire au moyen des remarques lexicales et grammaticales associées au texte à traduire. Ayant pour objectif de donner à chacun la possibilité de s'exercer à son rythme et de façon efficace, 100 % version comprend une série de 75 textes - aux thématiques et aux niveaux de difficulté variés - issus de la littérature contemporaine anglaise, américaine et australienne, de sujets de concours (CAPES et Agrégation) et de la presse anglo-saxonne récente. Atouts complémentaires : indication systématique du niveau de difficulté de l'extrait proposé conseils de traduction répertoire des principaux procédés pour traduire bibliographie d'ouvrages incontournables index des principales difficultés grammaticales et lexicales rencontrées au fil des extraits pour un entraînement ciblé
Informations générales |
Désignation |
100 % version, anglais : 75 textes d'entraînement à la traduction : littérature et presse · Occasion |
Caractéristiques du livre |
Type de produit |
Livre |
Date de parution |
11/02/2014 | |
Format |
Broché | |
Nombre de pages |
159 | |
Auteur(s) |
Claire Bernas-Martel (Auteur) | |
Editeur |
Ellipses | |
Langue |
français | |
Hauteur |
24 cm | |
Largeur |
17 cm | |
Epaisseur |
1 cm | |
Poids |
270 g | |
Garanties |
Garantie légale |
Voir les modalités |
Commentaire vendeur : Produit d'occasion en stock. Jusqu'à -80% de réduction - Expédié sous 12 à 24 heures en France métropolitaine exclusivement. Emballage soigné. Très bon état garanti satisfait ou remboursé. Profitez du tarif unique de livraison pour augmenter vos achats parmi nos milliers d’offres.