Livraison offerte  Livraison offerte dès 19€ sans abonnement !

Dôgen et la poésie : traduction du recueil de waka, Sanshô-Dôei · Occasion

Soyez le premier à déposer un avis !

Commentaire vendeur : Produit d'occasion en stock. Jusqu'à -80% de réduction - Expédié sous 12 à 24 heures en France métropolitaine exclusivement. Emballage soigné. Très bon état garanti satisfait ou remboursé. Profitez du tarif unique de livraison pour augmenter vos achats parmi nos milliers d’offres.

Quatrième de couverture : Dans l'eau claire du cœur Demeure La lune transparente Même les vagues qui s'y brisent Se transforment en lumière Maître Dôgen (1200-1252), fondateur de l'école Sôtô du zen japonais et auteur du Shôbôgenzô, est également un moine-poète dont le talent s'exprime dans le recueil de waka intitulé Sanshô-Dôei, littéralement « Louange de la Voie au Faîte du Pin parasol ». Dans cette œuvre, Dôgen exprime une autre facette de sa personnalité, son jardin secret, où se ressent une sensibilité proprement japonaise et l'influence de la religion traditionnelle Shintô. Cet ouvrage de référence présente une traduction complète et commentée de l'ensemble de ces poèmes ainsi qu'une introduction sur les liens entre le zen et la poésie. Une étude stylistique éclairante donne accès à une compréhension plus fine de cet univers poétique.

Biographie de l'auteur : Yoko Orimo est la traductrice du Shôbôgenzô (édition intégrale bilingue en 2019) pour lequel elle a reçu une médaille de l'Académie des Belles-Lettres en 2020, ainsi que le prix spécial de la traduction de la Fondation Konishi en 2021. Elle est également l'auteure de Comme la lune au milieu de l'eau, préfacé par Christian Bobin.

Informations logistiques : Ce produit est livrable dans la localisation suivante : France (métropolitaine).

Informations générales

Désignation

Dôgen et la poésie : traduction du recueil de waka, Sanshô-Dôei · Occasion

Caractéristiques du livre

Type de produit

Livre

Date de parution

18/10/2022

Format

Broché

Nombre de pages

270

Auteur(s) secondaire(s)

Yoko Orimo (Editeur scientifique (ou intellectuel)) - Yoko Orimo (Traducteur)

Langue

japonais
français

Hauteur

22 cm

Largeur

14 cm

Epaisseur

2.4 cm

Poids

359 g

Garanties

Garantie légale

Voir les modalités